Притяжательное местоимение в немецком языке. Притяжательные и личные местоимения в немецком языке. Склонение притяжательных местоимений
Значение местоимения в немецком языке очень велико. Часто им можно заменить существительное, прилагательное, числительное, артикль. В предложении местоимение может выступать подлежащим. С помощью местоимений сотавляются вопросительные или безличные предложения, отрицания. Тема эта достаточно обширна и требует глубокого изучения. Освоить местоимения в немецком языке поможет таблица.
Личные местоимения в немецком языке
Personalpronomen
_________
* Sie - вежливая форма Вы
Склонение личных местоимений
Nominativ/ Им. п. |
Dativ/ Дат. п. |
Akkusativ/ Вин.п. |
Singular - ед.ч. |
||
Plural - мн.ч. |
||
sie, Sie - они, Вы |
ihnen, Ihnen - им, Вам |
sie, Sie - их, Вас |
Например:
Ich
warte auf dich
. Я жду тебя.
Ich (я) - именительный падеж.
Dich (тебя) - винительный падеж местоимения du (ты).
Ihm
gefällt Deutschland.Ему нравится Германия.
Ihm (ему) - дательный падеж местоимения er (он).
Притяжательные местоимения
Притяжательное местоимение в немецком языке - это не что иное, как родительный падеж (Genetiv) личных местоимений. Образуется он следующим образом:
Например:
Ich
liebe deine
Schwester. Я люблю твою сестру.
Ich - личное местоимение.
Deine - притяжательное местоимение.
Неопределенные местоимения в немецком языке
К неопределенным местоимениям относятся такие местоимения, как: jemand, etwas, einer , mancher, alles, irgendein и другие. К этой группе можно также отнести неопределенно-личное местоимение man . В предложении они выступают в роли подлежащего или дополнения (все, кроме man, которое бывает только подлежащим).
Например:
Alles
ist in Ordnung. Все в порядке.
Sie muss etwas
ändern. Она должна что-то изменить.
Man
kann dieses Fahrrad reparieren. Этот велосипед можно починить.
Относительные местоимения в немецком языке
Выполняя функцию союзного слова, относительные местоимения употребляются в сложных предложениях.
Das ist die Frau, deren Auto vor dem Haus steht. Это женщина, чья машина стоит перед домом. Это женщина, машина которой стоит перед домом.
К относительным местоимения относятся: wer, was, welcher, der . Местоимения der, das, die образуются следующим образом:
DER (м.р) |
Gen. DES + EN |
|
DIE (ж.р.) |
Gen. DER + EN |
|
DAS (ср.р.) |
Gen. DES + EN |
|
DIE (мн.ч.) |
Gen. DER + EN |
|
DIE (мн.ч.) |
Dat. DEN + EN |
Указательные местоимения в немецком языке
В немецком предложении указательные местоимения чаще всего выступают в качестве определения, однако, в некоторых случаях, могут брать на себя роль подлежащего или дополнения. Основная масса указательных местоимений склоняется так же, как определенный артикль.
Nominativ/ Им.п. |
Akkusativ/ В.п. |
|||
К указательным местоимениям в немецком языке относятся:
Dieser
(этот), der
(тот),jener
(тот), solcher
(такой), derselbe
(тот же самый), selbst
(сам) и др.
Например:
Dieses
Buch macht mir
spaß. Эта книга доставляет мне удовольствие.
Dieses (эта) - указательное местоимение, ср.р., им.п.
Mir (мне) - личное местоимение, дат.пад. от ich.
Тема «Местоимения в немецком языке» очень обширна. В этой статье мы рассмотрели только некоторые, самые основные, виды местоимений и способы их склонения.
Притяжательные местоимения в немецком языке указывают на принадлежность предмета и отвечают на вопрос wessen? (чей? чья? чье? чьи?). Каждому личному местоимению в немецком языке соответствует свое притяжательное местоимение:
- ich - mein (я - мой);
- du - dein (ты - твой);
- er - sein (он - его);
- sie - ihr (она - ее);
- es - sein (оно - его);
- wir - unser (мы - наш);
- ihr - euer (вы - ваш);
- sie - ihr (они - их);
- Sie - Ihr (Вы - Ваш).
Так же, как и личное местоимение, притяжательное местоимение имеет три лица единственного и множественного числа и форму вежливого обращения. Причем 3-е лицо единственного числа имеет три рода.
Притяжательные местоимения в немецком языке
Лицо | Муж. р. | Жен. p. | Cp. p. | Множ. ч. |
Ед. ч. | ||||
ich | mein Brief | meine Frage | mein Buch | meine Briefe, Fragen, Bücher |
du | dein Brief | deine Frage | dein Buch | deine Briefe, Fragen, Bücher |
er | sein Brief | seine Frage | sein Buch | seine Briefe, Fragen, Bücher |
sie | ihr Brief | ihre Frage | ihr Buch | ihre Briefe, Fragen, Bücher |
es | sein Brief | seine Frage | sein Buch | seine Briefe, Fragen, Bücher |
Множ. ч. | ||||
wir | unser Brief | unsere Frage | unser Buch | unsere Briefe, Fragen, Bücher |
ihr | euer Brief | eure Frage | euer Buch | eure Briefe, Fragen, Bücher |
sie | ihr Brief | ihre Frage | ihr Buch | ihre Briefe, Fragen, Bücher |
Sie | Ihr Brief | Ihre Frage | Ihr Buch | Ihre Briefe, Fragen, Bücher |
Склонение притяжательных местоимений в немецком языке
Притяжательные местоимения в немецком языке употребляются преимущественно в роли определения. Они согласуются в роде, числе, падеже с существительным, которое они определяют.
Притяжательные местоимения склоняются в единственном числе как неопределенный артикль, а во множественном числе как определенный артикль.
Склонение притяжательного местоимения mein
По типу притяжательного местоимения mein склоняются и все остальные притяжательные местоимения (dein, sein, ihr и т. д.). Местоимение euer в родительном, дательном и винительном падеже теряет -е :
Genitiv - eures, Dativ - eurem, Akkusativ - euren.
Притяжательные местоимения в немецком языке могут быть употреблены также для замены существительного, чтобы избежать повторения одного и того же слова:
Притяжательные местоимения, употребленные для замены существительных, склоняются по типу прилагательных с определенным артиклем.
Необходимо обращать внимание на правильный выбор притяжательного местоимения при переводе русского местоимения «свой» на немецкий язык. В немецком языке нет притяжательного местоимения, которое соответствовало бы русскому местоимению «свой» для всех лиц. Выбор притяжательного местоимения в немецком предложении в этом случае зависит от лица, числа и рода подлежащего, а в падеже притяжательное местоимение согласуется с определяемым существительным.
Притяжательные местоимения, как можно понять из самого слова, выражают принадлежность определенных предметов какому-либо лицу или другому предмету.
Притяжательные местоимения в немецком языке носят название «Possessivpronomen» и отвечают на вопрос принадлежности- «Wessen?» то есть в переводе на русский язык «Чей?».
Главная особенность таких местоимений это то, что они всегда употребляются без артиклей. Притяжательное местоимение, находясь перед существительным, берет на себя функции определителя и полностью заменяет артикль.
Нужно отметить, что притяжательные местоимения в немецком языке полностью согласуются с личными местоимениями, обозначающие само лицо, которому принадлежит предмет. Притяжательное местоимение является личным местоимением, которое стоит в родительном падеже или, как он обозначается на немецком языке, Genitiv.Genitiv, в отличие от родительного падежа в русском, отвечает на вопросы принадлежности: Чей? Чья? и Чье?
Таким образом, каждому личному местоимению ставится в соответствие свое собственное притяжательное местоимение.
Ниже представлены личные местоимения и соответствующие им притяжательные местоимения. После таблицы поданы примеры.
Примеры предложений на немецком языке с притяжательными местоимениями:
Mein Hund heißt Rex. (Мою собаку зовут Рекс.)
Dein Bleistift ist am Boden gefallen. (Твой карандаш упал на пол.)
Sein Bild kostet 40 Euro. (Его картина стоит 40 евро.)
Sie ist gute Arbeiterin, aber ihr Lohn ist nicht groß. (Она хорошая работница, но ее зарплата небольшая.)
Unser Nachbar hat eine neue Wohnung gemietet. (Наш сосед снял новую квартиру.)
Как было уже сказано, все притяжательные местоимения в немецком согласуются с лицом, в отношении которого выражается принадлежность. Но это проявляется не только в зависимости от лица, то есть личного местоимения, но также и от рода и числа.
В таблице представлены притяжательные местоимения в именительном падеже по родам и числам.
Как можно сразу заметить, в таблице присутствуют некоторые закономерности. Во-первых, в мужском и среднем родах у местоимений одинаковые окончания, точнее они отсутствуют. Во-вторых, у женского рода и у множественного числа также имеются одинаковые окончания, а именно гласная «е».
В-третьих, необходимо обратить внимание, что притяжательные местоимения находясь в форме единственного числа имеют окончания как соответствующие неопределенные артикли ein или eine, а во множественном — как определенные артикли die, der и das. Это правило касается не только изменения окончаний по родам, но также применимо и при склонении притяжательных местоимений на немецком по падежам.
Представленные ниже примеры предложений с притяжательными местоимениями в различных падежах, помогут лучше усвоить данное правило.
Ich habe seinen Anzug sofort bemerkt, weil er sehr ungewöhnlich ist.
(Я сразу заметил его костюм, так как он очень необычный.)
Gestern traf ich im Kino euren Bekannten.
(Вчера в кино я встретил вашего знакомого.)
Ich spiele mit meinem Ball.
(я играю со своим мячом.)
Wie geht es deiner Tante?
(Как дела у твоей тети?)
Das Heft meines Freundes liegt am Boden.
(Тетрадь моего друга лежит на полу.)
dein — твой
sein — его
ihr — ее
unser — наш
euer — ваш
ihr — их
Ihr — Ваш
- Притяжательное местоимение употребляется как определение к существительному и согласуется с ним в роде, числе и падеже (мой отец, моя работа, их книги).
- Если есть притяжательное местоимение, то артикль мы уже не употребляем.
meine Mutter – моя мама
unser Auto – наша машина
dein Buch – твоя книга
В немецком языке нет местоимения «свой». Как же тогда нам выразить его? Как же нам сказать: Я вижу своего папу???
Так вот, в немецком языке важно не только склонять притяжательное местоимение по падежам, но и согласовывать его с тем словом, которое обозначает владельца. Не очень понятно, да? Сейчас покажу на примерах:
Предположим, что мы хотим сказать:
- Я беру свою книгу.
Так вот в немецком предложении мы скажем: Я беру мою книгу. Так как для каждого личного местоимения есть свое притяжательное местоимение.
Ich nehme mein Buch. Я беру мою книгу (свою книгу).
Du nimmst dein Buch. Ты берёшь твою книгу (свою книгу).
Er nimmt sein Buch. Он берёт его книгу (свою книгу).
Sie nimmt ihr Buch. Она берёт её книгу (свою книгу).
Wir nehmen unsere Bücher. Мы берём наши книги (свои книги).
Ihr nehmt eure Bücher. Вы берёте ваши книги (свои книги).
Sie nehmen ihre Bücher. Они берут их книги (свои книги).
- ich — mein — я — мой
- du — dein — ты — твой
- er — sein — он — его
- sie — ihr — она — ее
- wir — unser — мы — наш
- ihr — euer — вы — ваш
- sie — ihr — они — их
- Sie — Ihr — Вы — Ваш
Как мы уже говорили ранее, притяжательные местоимения склоняются по падежам. Ниже представлена таблица склонения притяжательных местоимений.
Склонение притяжательных местоимений:
⠀*через слэш идут мужской род / женский род / средний род / множественное число
MEIN — МОЙ
Nominativ: mein /mein e/ mein / mein e
Genitiv: mein es,-s/ mein er/ mein e s ,-s/ mein er
Dativ: mein em/ mein er/ mein em/ mein en,-n
Akkusativ: mein en/ mein e/ mein mein e
DEIN — ТВОЙ
Nominativ: dein /dein e/ dein / dein e
Genitiv: dein es,-s/ dein er/ dein e s ,-s/ dein er
Dativ: dein em/ dein er/ dein em/ dein en,-n
Akkusativ: dein en/ dein e/ dein / dein e
SEIN — ЕГО
Nominativ: sein /sein e/ sein / sein e
Genitiv: sein es,-s/ sein er/ sein e s ,-s/ sein er
Dativ: sein em/ sein er/ sein em/ sein en,-n
Akkusativ: sein en/ sein e/ sein / sein e
Nominativ: ihr /ihr e/ ihr / ihr e
Genitiv: ihr es,-s/ ihr er/ ihr e s ,-s/ ihr er
Dativ: ihr em/ ihr er/ ihr em/ ihr en,-n
Akkusativ: ihr en/ ihr e/ ihr / ihr e
UNSER — НАШ
Nominativ: unser /unser e/ unser / unser e
Genitiv: unser es,-s/ unser er/ unser e s ,-s/ unser er
Dativ: unser em/ unser er/ unser em/ unser en,-n
Akkusativ: unser en/ unser e/ unser / unser e
EUER — ВАШ
Nominativ: euer /eur e/ euer / eur e
Genitiv: eur es,-s/ eur er/ eur e s ,-s/ eur er
Dativ: eur em/ eur er/ eur em/ eur en,-n
Akkusativ: eur en/ eur e/ euer / eur e
Nominativ: ihr /ihr e/ ihr / ihr e
Genitiv: ihr es,-s/ ihr er/ ihr e s ,-s/ ihr er
Dativ: ihr em/ ihr er/ ihr em/ ihr en,-n
Akkusativ: ihr en/ ihr e/ ihr / ihr e
IHR — ВАШ(вежл.)
Nominativ: Ihr /Ihr e/ Ihr / Ihr e
Genitiv: Ihr es,-s/ Ihr er/ Ihr e s ,-s/ Ihr er
Dativ: Ihr em/ Ihr er/ Ihr em/ Ihr en,-n
Akkusativ: Ihr en/ Ihr e/ Ihr / Ihr e
Мне будет очень приятно, если вы поделитесь этой статьей с друзьями)
Местоимения (мест.) могут не только выступать заместителями предметов или лиц в речи, но и давать им определенную характеристику, то есть, по сути, замещать признаки предметов или лиц. Местоимениями, характеризующими лица и предметы с точки зрения принадлежности последних, являются притяжательные (притяжат.) мест. (die Possessivpronomen ), например: meine letzte Erklärung – мое последнее объяснение; deine Stellungnahme – твоя позиция, мнение; sein Pferd – его конь; ihr Aussehen – ее внешний вид; unsere Eigentumsrechte – наши имущественные права; eure Salzgurken – ваши соленые огурцы; ihre (Ihre) Gebrauchtwagen – их (Ваши) подержанные автомобили.
Склонение притяжательных мест. в немецком (нем.) языке совпадает со склонением артиклей (неопределенных) в случаях, касающихся их употребления в единственном числе Singular. Их склонение во множественном числе (вследствие отсутствия соответствий неопределенным артиклям во множественном числе Plural) аналогично склонению определенных артиклей. Особенности склонения притяжат. местоимений в нем. легче всего будет запоминать на конкретных примерах, в сопоставлении с соответствующими немецкими артиклями:
Склонение притяжательных мест. в немецком
число | ||||
род | ||||
падеж \ перевод | (какой-то) мой иск | (какой-то) твой носовой платок | (какой-то) ее кот | (какие-то) его правила |
Nominativ | (eine) meine Klage | (ein) dein Taschentuch | (ein) ihr Kater | (die) seine Regeln |
Genitiv | (einer) meiner Klage | (eines) deines Taschentuches | (eines) ihres Katers | (der) seiner Regeln |
Dativ | (einer) meiner Klage | (einem) deinem Taschentuch | (einem) ihrem Kater | (der) seiner Regeln |
Akkusativ | (eine) meine Klage | (ein) dein Taschentuch | (einen) ihren Kater | (die) seine Regeln |
падеж \ перевод | (какой-то) наш переулок | (какой-то) ваш потенциал | (какой-то) их клен | (какие-то) Ваши домашние животные |
Nominativ | (eine) unsere Gasse | (ein) euer Potential | (ein) ihr Ahorn | (die) Ihre Haustiere |
Genitiv | (einer) unserer Gasse | (eines) eures Potentials | (eines) ihres Ahorns | (der) Ihrer Haustiere |
Dativ | (einer) unserer Gasse | (einem) eurem Potential | (einem) ihrem Ahorn | (der) Ihrer Haustieren |
Akkusativ | (eine) unsere Gasse | (ein) euer Potential | (einen) ihren Ahorn | (die) Ihre Haustiere |
Примечания к таблице:
- В нем. языке есть три местоимения sie с совершенно разными значениями: она, они и Вы. Последнее отличается от двух первых тем, что представляет собой вежливую форму и всегда пишется с заглавной буквы. Всем трем названным мест. соответствует одно притяжательное мест. «ihr» (опять же в трех значениях) c одинаковыми формами; при этом соответствующее вежливой форме притяжательное мест. всегда будет писаться с большой буквы.
- Мест. euer отличается от прочих тем, что у него (при наличии падежного окончания) выпадает гласный «е» (смотри табличные примеры с данным мест. в Genitiv и Dativ). Выпадание указанного гласного обусловлено исключительно упрощением произношения.
- В мест. unser в Dativ и Genitiv гласный «е» теоретически тоже может выпадать, но это происходит нечасто.
Употребление притяжательных мест. в нем. языке является значительно более конкретным, чем в русском. В нем. отсутствует такое понятие, как «свой», повсеместно употребляющееся в русском языке. Например:
- Hast du alle deine Schulfreunde angerufen? – Ты всех своих (в немецком варианте – твоих ) школьных друзей обзвонил?
- Unseren VW haben wir bereits verkauft. – Свой (в нем. варианте – наш ) «Фольксваген» мы уже продали.
- Sie hat ihre Katze schlecht gefüttert. – Она плохо кормила свою (в нем. варианте – ее ) кошку.
Если на нем. языке необходимо выразить мысль типа «одна моя знакомая», то могут возникнуть определенные сложности. Дело в том, что одновременно существительное не может сопровождаться неопределенным артиклем и притяжат. местоимением. Поэтому для того, чтобы выразить подобную мысль на немецком языке, используются совершенно другие средства, например: одна моя знакомая – eine Bekannte von mir, один твой коллега – ein Kollege von dir и т.п.
В целом употребление мест. (притяжательных) в немецком языке значительно более распространено, чем в русском. В этом отношении немецкий язык значительно более конкретен: немцы всегда указывают на принадлежность чего-либо или кого-либо кому-либо или чему-либо при любой доступной возможности. Например:
- Gestern sind wir mit unseren Kindern in der Schwimmhalle gewesen. – Вчера мы были с (нашими!) детьми в бассейне. (В русском варианте естественным будет сказать «Вчера мы были с детьми в бассейне).
- Heute war er mit seiner Frau bei einer Weinprobe. – Сегодня он со своей (в нем. варианте – его женой) был на дегустации вин. (В русском языке было бы вполне естественно сказать, что «он с женой был на винной дегустации).
Наряду с притяжательными мест. немецкий язык располагает также мест., употребляющимися в родительном падеже и совпадающими с притяжательными по форме. Однако это отнюдь не одно и то же: такие мест. никакой принадлежности к чему-либо не выражают. Просто некоторые нем. глаголы, употребляющиеся на сегодняшний день обычно в старомодном или же возвышенном стиле, сохранили старое управление Genitiv для личных местоимений. При этом окончание –er добавляется ко всем местоимениям, кроме euer и unser, например:
- Wir gedenken deiner . – Мы храним воспоминания о тебе.
- Wir gedenken Ihrer . – Мы помним о Вас.